At least in the miliary use of it. The official NATO phonetic alphabet spells it as "Alfa", and "Juliet" as "Juliett".
This means every video game and movie with subtitles ever has gotten it wrong.
How does this make you feel?
-
Edited by Kilo: 1/13/2013 7:10:25 AMI'm glad I spelt my name right. I think alfa and juliett are spelt that way for people who speak english not as a first language so they pronounce the word correctly. I don't think it matters how its spelt since they are for speaking over radios and such. So alpha is still correct as long you know the "ph" is an "f" sound.
-
I was just in boot camp like 6 months ago. I've seen it spelled both ways.
-
Of course it's alfa like in Alfa Romeo.
-
I always thought it was like the difference between 'color' and 'colour,' both are correct depending on where you're from.
-
Alphabet..... hmmmm.
-
"[b][i]Phonetic[/i][/b] Alphabet" Well there's your problem.
-
Alfa? Are you sure? Everything I've seen everywhere is Alpha. This changes my views on everything.
-
Oh well. I doesn't change how I feel.
-
This changes everything!
-
It makes me feel happy that [url=http://www.bungie.net/en-us/View/community/Groups/Detail?groupId=18497]this[/url] private group managed to spell it correctly.
-
Edited by Spooter: 1/13/2013 5:33:00 AMI feel nothing, for I already knew this. Went and checked out the NATO alphabet on a whim and was pretty interested in how much different it was than I originally thought.
-
unconcerned