We still don't know exactly how Hive reproduction works, and just because we've translated pronouns into our own language to fit doesn't mean that there's not meaning lost in translation. I still think referring to Oryx as post-op just doesn't really fit. I can understand why you'd categorize it like that but it just doesn't really jive with being trans.
Also, being dysphoric is something pretty important to being trans and seeing as Oryx wrote the damn Book of Sorrows there'd probably be something in there about it if that were the case.
Really boils down to semantics because I'm petty.
English
-
yes, you are being VERY semantic indeed. "We still don't know exactly how Hive reproduction works" never mind the many references to hive wizards being brood MOTHERS, whom explicitly SPAWN new hive. thats just translation semantics.